Общие положения и условия

Общие положения и условия ООО «Немецкий центр промышленности и торговли» для бронирования помещений

Раздел 1. Область применения

(1) Настоящие Общие положения и условия применяются к аренде переговорных комнат, конференц-залов, помещений для семинаров и прочих помещений для мероприятий ООО «Немецкий центр промышленности и торговли» (далее - «Немецкий центр») и к сопутствующим услугам в соответствии с Разделом 3 настоящих Общих положений и условий.

(2) Отличающиеся или противоречащие положения и условия Организатора применяются только в том случае, если они были заранее в письменной форме четко согласованы с Немецким центром.

(3) Предложение не распространяется на аренду помещений для мероприятий физическими лицами в личных целях.

Раздел 2. Использование системы онлайн-бронирования

Используя систему онлайн-бронирования, Организатор имеет возможность проверить наличие свободной переговорной комнаты, помещения для семинара, конференц-зала и прочих помещений Немецкого центра для проведения мероприятий, запросить стоимость их аренды, отправить обязательный запрос на бронирование этих помещений, управлять бронированием или - в соответствии с условиями Раздела 8 и Параграфа 2 Раздела 10 настоящих Общих положений и условий - отменить бронирования.

Раздел 3. Состав услуг

(1) Немецкий центр предоставляет в аренду различные помещения для встреч, собраний, конференций и других деловых мероприятий (далее - «мероприятия»).

(2) Организатор может отправить обязательный запрос на бронирование через систему онлайн-бронирования Немецкого центра. Также запрос на бронирование можно сделать по телефону +74996830218 или по электронной почте event@germancentre.ru

(3) Услуги, предоставляемые Немецким центром, включают предоставление забронированного помещения, а также дополнительные услуги, связанные с арендой помещения, такие как предоставление материально-технических ресурсов, включая ноутбуки, проекторы, Wi-Fi, флипчарты, блокноты и ручки в соответствии с информацией, предоставленной Организатором при бронировании.

(4) Оборудование для конференц-связи бронируется за дополнительную плату. Цена будет отображаться в системе онлайн-бронирования при выборе соответствующей опции и включаться в стоимость оплаты.

(5) Разрешение на использование арендованных помещений и услуг в соответствии с Разделами 3 и 4 настоящих Общих положений и условий предоставляется только Организатору и его сотрудникам, а также лицам, приглашенным Организатором для деловых целей, тесно связанных с деятельностью Организатора.

(6) Использование помещений ограничивается периодом времени, запрашиваемым Организатором через систему онлайн-бронирования и подтверждаемым Немецким центром.

(7) Согласованный срок аренды включает время на подготовку/уборку помещения, включая монтаж/демонтаж оборудования в день проведения мероприятия. Принесенные Организатором предметы должны быть вывезены по окончании срока аренды.

(8) Субаренда или иная передача помещений Организатором для их использования третьими лицами не допускается.

Раздел 4. Кейтеринг

(1) Кейтеринг заказывается за дополнительную плату. Данная услуга оказывается третьими лицами при содействии Немецкого центра. Услуги кейтеринга можно заказать только при их наличии. Для этого Организатор  должен связаться с Немецким центром.

(2) За исключением варианта, предусмотренного Параграфом (1), заказ услуг кейтеринга у третьих лиц в помещениях Немецкого центра разрешается только после их предварительного согласования и одобрения Немецким центром. То же самое требование распространяется на еду и напитки, принесенные сотрудниками и гостями Организатора.

Раздел 5. Регистрация в системе онлайн-бронирования

(1) Запрос на бронирование и управление бронированием через систему онлайн-бронирования возможен только после предварительной регистрации и входа в систему физического лица в качестве представителя Организатора («пользователя»).

(2) Для регистрации пользователь должен предоставить свои персональные данные (имя, фамилию, номер телефона, адрес электронной почты) и (если применимо) статус арендатора Организатора, а также личный пароль. Для подтверждения регистрации Немецкий центр выполняет проверку предоставленной информации и отправляет ссылку на указанный адрес электронной почты, которую необходимо подтвердить в течение 24 часов. Впоследствии пользователь может осуществлять вход в свою учетную запись системы онлайн-бронирования под ранее созданным паролем.

(3) Регистрация осуществляется только после того, как пользователь дает согласие на обработку своих персональных данных в соответствии с законодательством Российской Федерации и соглашается с настоящими Общими положениями и условиями.

(4) Соглашаясь с настоящими Общими положениями и условиями, пользователь подтверждает, что в соответствии с существующими внутренними правилами Организатора он имеет надлежащие полномочия для подачи заявления о согласии и использования системы онлайн-бронирования от имени Организатора или предварительно получил согласие лица, уполномоченного на это Организатором.

(5) Если пользователь забыл свой пароль для входа в систему онлайн-бронирования, он может сбросить его, используя кнопку «Забыли пароль».

Раздел 6. Заключение договора; обязательное уведомление

(1) Отправляя обязательный запрос на бронирование через систему онлайн-бронирования с помощью кнопки «Разместить заказ», по электронной почте на адрес event@germancentre.ru или по телефону +74996830218, Организатор тем самым или иным образом, указанным Немецким центром, отправляет имеющее обязательную силу предложение о заключении договора в рамках настоящих Общих положений и условий и в соответствии с условиями оплаты, указанными в системе онлайн-бронирования. После получения запроса на бронирование Немецкий центр отправляет обязательное подтверждение бронирования, а также информацию об оплате на адрес электронной почты, указанный в соответствии с Параграфом 2  Раздела 5 настоящих Общих положений и условий, тем самым подтверждая свое согласие с договором. Кроме того, статус бронирования и оплаты сохраняется в системе онлайн-бронирования и может быть просмотрен через учетную запись пользователя.

(2) Сумма платежа, указанная в информации о платеже, подлежит оплате заранее. После получения платежа Немецким центром, в соответствии с положениями Раздела 7 настоящих Общих положений и условий, Немецкий центр отправляет информацию о подтверждении получения суммы платежа на адрес электронной почты, указанный в соответствии с Параграфом 2 Раздела 5 настоящих Общих положений и условий. Статус бронирования в учетной записи пользователя системы онлайн-бронирования изменяется соответственно. Если в течение срока, указанного в Разделе 7 настоящих Общих положений и условий, оплата Немецкому центру не производится, Немецкий центр имеет право отказаться от договора в соответствии с Параграфом 1 Раздела 9 настоящих Общих положений и условий.

(3) Для заключения договора требуется согласие Организатора с настоящими Общими положениями и условиями. Отправление Организатором обязательного запроса на бронирование через систему онлайн-бронирования с помощью кнопки «Разместить заказ», по электронной почте на адрес event@germancentre.ru или по телефону +74996830218 означает принятие Общих положений и условий.

(4) Если дополнительные услуги, которые нельзя забронировать непосредственно через систему онлайн-бронирования, запрашиваются через свободные текстовые поля, помещение может быть забронировано только после того, как Немецкий центр свяжется с Организатором.

(5) Если мероприятие в силу своего политического, религиозного или иного характера может поставить под угрозу безопасность, общественную репутацию или бесперебойную работу Немецкого центра, Организатор обязан не позднее отправки запроса на бронирование проинформировать об этом Немецкий центр без предварительного запроса с его стороны.

Раздел 7. Стоимость, условия оплаты, взаимозачет

(1) Размер платы за аренду помещения зависит от его размера, оборудования, срока аренды и статуса арендатора Организатора. Стоимость аренды, применимые налоги и общая сумма к оплате будут показаны Организатору после отправки всех деталей бронирования перед отправкой запроса на бронирование. После того как Организатор отправит запрос на бронирование, информация об оплате вместе с подтверждением бронирования будет отправлена на адрес электронной почты, указанный в соответствии с Параграфом 2 Раздела 5 настоящих Общих положений и условий, и будет дополнительно добавлена в учетную запись пользователя. Срок оплаты согласно Параграфу 3 начинается с момента получения Организатором информации о стоимости аренды.

(2) Арендаторы Немецкого центра имеют право на аренду помещений и сопутствующие услуги по льготной цене. Статус арендатора можно указать, поставив галочку в системе онлайн-бронирования, при этом сниженная арендная плата рассчитывается и отображается системой. Статус арендатора будет проверяться при получении бронирования; неверная информация дает Немецкому центру право по своему усмотрению либо начислить Организатору разницу в цене, либо отказаться от договора в соответствии с условиями Параграфа 2 Раздела 9 настоящих Общих положений и условий.

(3) Организатор производит оплату банковским переводом на счет, указанный в платежной информации, или в здании Немецкого центра с помощью кредитной или дебетовой карты. Оплата должна быть получена Немецким центром в течение двух рабочих дней с момента получения Организатором информации о стоимости аренды и не позднее чем за 24 часа до начала мероприятия. Выходные и праздничные дни при расчете сроков Немецким центром не учитываются.

(4) Если согласованный период аренды в соответствии с содержанием Параграфов 6 и 7 Раздела 3 настоящих Общих положений и условий превышен Организатором, Немецкий Центр имеет право выставить Организатору счет за дополнительное время аренды на основе почасовой оплаты или пропорционально согласованной сумме платежа, учитывая применимые налоги. За превышение срока аренды после 18:00 по местному времени Немецкий центр имеет право увеличить почасовую оплату на 20%. Срок аренды не может быть продлен после 22:00 по местному времени.

(5) Организатор может зачесть только бесспорные или имеющие обязательную юридическую силу требования в отношении Немецкого центра.

Раздел 8. Отмена бронирования, неиспользование услуг

(1) Организатор может отказаться от договора следующим образом:

a) Об отказе можно заявить в системе онлайн-бронирования с помощью кнопки «Отменить заказ» или по электронной почте event@germancentre.ru

b) В случае отказа от договора Организатор уплачивает следующие виды неустойки за отмену бронирования:

  • Если Организатор отказывается от договора за 14 или более дней до начала мероприятия, неустойки не взимаются.
  • Если Организатор отказывается от договора за 7 или более дней до начала мероприятия, взимается 50% от согласованной суммы платежа.
  • Если Организатор отказывается от договора менее чем за 7 дней до начала мероприятия или если Организатор не воспользуется согласованными услугами, не заявив о своем отказе в течение сроков, указанных в данном Параграфе, взимается 100% от согласованной суммы платежа.

Неустойки за отмену бронирования могут относиться как к аренде помещения, так и к дополнительным услугам,  запрошенным или забронированным Организатором, если такие дополнительные услуги были оказаны Немецким центром. Если Организатор заказывает дополнительные услуги у третьих лиц, то неустойки за их отмену регулируются в соответствии с условиями третьих лиц. Вышеупомянутые неустойки за отмену бронирования не взимаются, если Немецкий центр отказывается от договора в соответствии с Разделом 9 настоящих Общих положений и условий.

(2) Успешная отмена подтверждается Организатору по электронной почте и отображается в соответствующей учетной записи пользователя.

(3) (Пропорциональное) возмещение произведенной оплаты будет производиться на тот же банковский счет, с которого был совершен платеж. В случае, если оплата была произведена кредитной или дебетовой картой, Организатор должен предоставить Немецкому центру данные о банковском счете, на который будет выполнен возврат денежных средств. Возврат денежных средств на зарубежные счета или в те системы, в которых Организатор осуществляет расчеты, может занять более 7 рабочих дней.

(4) Если отказ от бронирования обусловлен изменением требований в соответствии с Параграфом 2 Раздела 10 настоящих Общих положений и условий и если новый запрос на бронирование сделан в течение 24 часов и подтвержден, Немецкий центр имеет право только дополнительно начислить или возместить возможную разницу в стоимости бронирования.

Раздел 9. Отмена бронирования Немецким центром

(1) Немецкий центр имеет право отказаться от договора, если сумма платежа не была получена на банковский счет Немецкого центра, указанный в информации о платеже, в срок, указанный в Параграфе 3 Раздела 7 настоящих Общих положений и условий.

(2) Кроме того, Немецкий центр имеет право отказаться от договора по объективным причинам, в частности, если:

  • форс-мажор или иные обстоятельства, не зависящие от Немецкого центра, делают невозможным исполнение договора;
  • зарегистрирована ложная тема мероприятия или сокрыты факты, существенные для договора; важным для договора может быть, помимо прочего, личность Организатора, его платежеспособность, статус Организатора как арендатора Немецкого центра или цель мероприятия;
  • у Немецкого центра есть разумные основания полагать, что мероприятие может поставить под угрозу безопасность, общественную репутацию Немецкого центра или бесперебойное ведение его бизнеса, и на это не распространяется организационная ответственность Немецкого центра;
  • цель мероприятия незаконна;
  • происходит нарушение Раздела 3 Параграфа 8 настоящих Общих положений и условий.

(3) Отказ от договора со стороны Немецкого центра в соответствии с Разделом 9 не влечет за собой взимание с Организатора неустойки, указанной в Параграфе 1 Раздела 8, независимо от времени отказа.

(4) Если поведение Организатора дает Немецкому Центру право отказаться от договора в соответствии с Параграфом 2 Раздела 9, Немецкий центр сохраняет за собой право требовать от Организатора уплаты неустойки.

(5) Обоснованный отказ Немецкого центра не является основанием для требований Организатора о возмещении ему ущерба.

Раздел 10. Изменение количества участников и времени проведения мероприятия

(1) Организатор должен указать предполагаемое количество участников своего мероприятия в запросе на бронирование. Данный фактор является основанием для проверки наличия помещения соответствующей вместимости.

(2) Если арендованное помещение не соответствует изменившимся требованиям Организатора, Организатор может отказаться от договора за 14 дней до начала мероприятия и сделать новый запрос на бронирование. Положения Раздела 6 настоящих Общих положений и условий применяются к новому бронированию. Для отзыва применяются условия, регулируемые Разделом 8 настоящих Общих положений и условий, если в Разделе 10 не указано иное.

(3) Организатор обязан обеспечить соблюдение инструкций по пожарной безопасности, которые действуют для помещений в соответствии с их максимальной вместимостью. Немецкий центр имеет право отказать не включенным в запрос на бронирование участникам в доступе в арендованное помещение.

(4) Если согласованное время начала и окончания мероприятия изменяется и Немецкий центр соглашается на такое изменение, Немецкий центр имеет право взимать плату за дополнительные услуги и расходы, например, на предоставление персонала и оборудования в соответствии с Параграфом 4 Раздела 7 настоящих Общих положений и условий, в случае если Немецкий центр не несет ответственности за указанные изменения.

Раздел 11. Технические средства и подключение оборудования; официальные разрешения

(1) Использование собственного электрического оборудования Организатора с использованием системы электроснабжения Немецкого центра требует подтвержденного согласия Немецкого центра и может потребовать присутствия технического специалиста Немецкого центра за дополнительную плату. Любые неисправности или повреждение технических средств и/или оборудования Немецкого центра, вызванные использованием такого оборудования, несет Организатор, если такие неисправности или повреждения произошли не по вине Немецкого центра.

(2) Неисправности технических или других средств и/или оборудования, предоставленного Немецким центром, должны быть устранены немедленно, если это возможно. Стоимость аренды не может быть уменьшена или возвращена, если Немецкий центр не несет ответственности за такие неисправности.

(3) Немецкий центр не гарантирует совместимости технических и прочих средств и оборудования, имеющихся в помещениях, с техническим оборудованием, привезенным Организатором. По согласованию с Немецким центром можно до начала мероприятия осмотреть помещения и протестировать технические средства и оборудование.

(4) Организатор несет ответственность за соблюдение требований законодательства и прочих нормативных требований.

Раздел 12. Использование сети Wi-Fi

(1) Немецкий центр предоставляет участникам мероприятия защищенное паролемсоединение Wi-Fi, использование которого входит в стоимость аренды помещения Немецкого центра Организатором и его участниками. Организатор и участники мероприятия смогут получить доступ к соединению Wi-Fi, используя предоставленный пароль и пройдя процесс идентификации в соответствии с законодательством.

(2) Организатор несет полную ответственность за все свои действия и бездействие,  связанные с использованием Интернета им или участниками его мероприятия. Организатор обязуется соблюдать законодательные нормы и положения об авторском праве. При этом Организатор освобождает Немецкий Центр от всех претензий третьих лиц и обязуется компенсировать Немецкому Центру любой причиненный ущерб. Сюда включаются необходимые юридические и консультационные услуги, а также другие сопутствующие расходы.

Раздел 13. Потери или повреждение предметов, принесенных в помещения

(1) За сохранность вещей, привезенных в помещения Немецкого центра, включая личные вещи, несет ответственность Организатор. Немецкий центр не несет ответственности за утрату, уничтожение или повреждение, включая финансовые потери, за исключением случаев грубой небрежности или умысла со стороны Немецкого центра или причинения вреда жизни, здоровью или нанесения телесных повреждений.

(2) Организатор обязан убрать принесенные в помещение вещи сразу после окончания мероприятия. Если Организатор этого не сделает, Немецкий Центр может убрать или оставить вещи на хранение за счет Организатора.

Раздел 14. Ответственность Организатора за причиненный ущерб

(1) Организатор несет ответственность за весь ущерб, нанесенный помещениям, материально-техническим ресурсам и оборудованию, причиненный им, его законными представителями, доверенными лицами, включая участников мероприятия, сотрудников и другие третьи стороны.

(2) До начала аренды помещения Организатор подтверждает в соответствии с договором полную исправность помещения, материально-технических ресурсов и оборудования. В случае нанесения повреждений Организатором во время их использования Организатор берет на себя соответствующие расходы на ремонт.

(3) Организатор гарантирует надлежащее использование помещений, материально-технических ресурсов и оборудования в соответствии с целью мероприятия и подтверждает, что содержание мероприятия не нарушает требований применимого законодательства.

(4) Организатор должен принять все необходимые меры для обеспечения сохранности помещений, имущества в них и людей.

Раздел 15. Предоставление помещения

(1) Доступ в помещения регулируется внутренними правилами здания Немецкого центра. Организатор обязуется соблюдать установленные Немецким центром правила.

(2) Немецкий центр имеет право управления всеми помещениями, которое он и его доверенные лица осуществляют по отношению к Организатору и всем гостям в помещениях, особенно всем участникам мероприятия. Его инструкции следует выполнять. Организатор должен воздерживаться от всего, что может повлиять на права управления зданием Немецкого центра.

Раздел 16. Ответственность Немецкого центра

(1) Немецкий центр несет ответственность за выполнение своих обязательств в соответствии с применимым правом. Немецкий центр не несет ответственности за упущенную выгоду Организатора.

(2) В случае ненадлежащего исполнения Немецким центром своих услуг Немецкий центр попытается исправить ситуацию, как только ему станет известно об этом или после немедленного уведомления об этом Организатора. Немецкий центр не несет ответственности за ненадлежащее исполнение своих услуг, если Организатор не уведомит Немецкий центр сразу после того, как ему станет известен факт такого исполнения. Организатор обязан приложить все разумные усилия для устранения неисправности и сведения возможных повреждений к минимуму. Кроме того, Организатор обязан своевременно уведомить Немецкий центр о возможности нанесения особенно крупного ущерба.

(3) Максимальный размер ответственности Немецкого центра не может превышать сумму, уплаченную Организатором за предоставление помещений и дополнительных услуг.

Раздел 17. Политика конфиденциальности

(1) Персональные данные, которые собираются для бронирования помещений в соответствии с Параграфом 2 Раздела 5 настоящих Общих положений и условий, используются в соответствии с законами и нормативными актами Российской Федерации.

(2) Подробности указаны в политике конфиденциальности Немецкого центра, находящейся по адресу: www.germancentre.ru

Раздел 18. Поправки к настоящим Общим положениям и условиям

(1) Немецкий центр оставляет за собой право изменять или дополнять настоящие Общие положения и условия и в дальнейшем использовать систему онлайн-бронирования в зависимости от согласия Организатора с такими изменениями и дополнениями. Существующие договорные отношения остаются неизменными, т.е. Общие положения и условия, действовавшие на момент заключения договора, продолжают применяться к системе онлайн-бронирования, если не были утверждены измененные Общие положения и условия.

(2) Кроме того, Немецкий центр может в любое время изменить настоящие Общие положения и условия, если это необходимо, и в той мере, в которой это необходимо для соблюдения применимого законодательства или постановления суда, или если это требуется компетентным надзорным органом. Это не влияет на существующие договорные отношения, т.е. Общие положения и условия, действовавшие на момент заключения договора, продолжают применяться и применяются к последнему, если не были утверждены измененные Общие положения и условия.

Раздел 19. Заключительные положения

(1) Данные Общие положения и условия регулируются нормами российского права.

(2) Если отдельные положения настоящих Общих положений и условий становятся недействительными, противоречащими действующему законодательству или не имеющими исковой силы, это не влияет на действительность остальных положений. Во всем остальном применяются положения действующего законодательства.

(3) Любые разногласия, возникающие исполнения настоящих Общих положений и условий или в связи с ним, должны быть переданы в компетентный суд по месту нахождения Немецкого центра.